Palavrinhas
Estava eu em leituras (camonianas, salvo erro) e encontrei num mesmo parágrafo as palavras «cartear» e «descartar». Fiquei curiosa sobre que «carta» juntava as duas coisas e lá fui consultar a etimologia das palavras, chegando à conclusão de que «charta/carta» é uma forma latinizada do grego «khártes», que quer dizer «folha de papiro preparada para receber a escrita». O seu significado abarca papel (ainda hoje «carta» é equivalente a «papel» em italiano), bula, encíclica, missiva, epístola; e é desta palavra que derivam «carteira» (que no século XIX ainda servia para esconder cartas), «cartaz» ou mesmo «cartel» (que, em francês, era a carta que se enviava a desafiar alguém para um duelo). O verbo «cartear» tem que ver com «trocar cartas, corresponder-se», mas também com «jogar cartas». Ora, o verbo «descartar», que hoje está na ordem do dia (tanta coisa descartável...) vem justamente das cartas de jogar, e não das escritas. Pensei que queria dizer «deitar papel fora» na origem, mas não, está associado ao facto de pôr de lado uma carta que já não interessa ao jogo (o prefixo «des» quer dizer «não»). Que giro, não é?